文章
Slash Boxes
评论
Solidot
分类
首页
IT
Linux
开源
书籍
开发者
苹果
游戏
硬件
软件
采访
互联网
询问Solidot
科学
社会
Idle
文章
提交文章
往日文章
过去的投票
名人堂
主题
书签
导航
常见问题
编辑介绍
关于
邮箱
讨论
日志
消息
注册/登录
关于
Slash 中文版
邮件列表
支持者
图标
老站
RSS
RSS读者
链接
至顶网
格致
我挖网
子说
数字游牧
德赛公园
煎蛋
小众软件
爱范儿
谷奥
可能吧
关注新网络
科学松鼠会
加入链接
Solidot 登录
登录
用户名
密码
公共终端
[
创建一个新帐号
]
相关链接
艺术geek
这里
这里
关于电脑高手的古老笑 话
More 图形设计 stories
More 打印机 stories
More 首页 stories
Also by shizhao
人手打印机
shizhao
发表于 2009年6月29日 20时23分 星期一
来自
人手刻盘
部门
一群
艺术geek
发起了一个人工模仿打印机的活动。这个艺术活动模仿打印机的点阵方式,完全通过手绘来绘制彩色和黑白图像。
这里
是一些作品展示;
这里
是教学视频。
这不禁让人想起一个
关于电脑高手的古老笑话
。
«
互联网帮助伊朗压制激进分子
|
艾未未举办中指影像比赛
»
人手打印机
|
登录/创建一个账号
|
顶部
|
2
条评论 |
搜索讨论
显示选项
门槛:
-1: 2 条评论
0: 2 条评论
1: 2 条评论
2: 0 条评论
3: 0 条评论
4: 0 条评论
5: 0 条评论
平铺
嵌套平铺
无评论
嵌套线形
最早的在前
最新的在前
最高分的在前
最早的在前(忽视嵌套)
最新的在前(忽视嵌套)
声明:
下面的评论属于其发表者所有,不代表本站的观点和立场,我们不负责他们说什么。
翻译不当
(得分:1)
Thestral (6710)
发表于 2009年6月29日 21时28分 星期一 (
#40890
)
这里的 "printer" 应当译为“印刷机”
[
回复本条
]
Re:翻译不当
by windrose (得分:1) 2009年6月30日 22时34分 星期二
翻译不当
(得分:1)